The world of hanging scroll Ver.1 "Enjoy changing of the seasons"

Enjoy "Kakejiku" hanging scroll

Japanese people like to talk about the weather or the changing of the seasons, because seasonal changes are drastic in Japan,
and we historically have been alive in line with changes in nature.

Now, we are in the rainy season in Japan.


So, when we meet someone in the morning, we absolutely say like this;
"Ohayo gozaimasu, kesa ha sugoi ame desu ne "

It means;
Good morning, it's raining so hard this morning.


Today, we introduce the Kakejiku, called "Hanging scroll" in English, one of the artcrafts we feel and enjoy the changing of season.


■The meaning of Kakejiku, hanging scroll
In Asuka era, between 6th to 8th century, hanging scroll of the picture of Buddha was brought from China. It was the first time that Japanese people saw the hanging scroll. People worshipped the Buddha through the picture on the hanging scroll.
So, at that time, the hanging scroll is thought as the object of worship not for the decorattion in a room.


The times go on to the 12th century, the basic style of hanging scroll was newly brought from China and the style of hanging scroll today has been established.


At the beginning of Muromachi era, 14th century, the style of "Shoin zukuri" was introduced for the residence of Samurai.
"Shoin zukuri" is the style which has square pillars , tatami-mat flooring and various types of sliding doors such as fusuma, shoji, and tokonoma which is one step higher space to put the hanging scroll to worship the Buddha. Originally, it was the place to read books, do calligraphies, and write a letter etc..
"Shoin" contains the meaning of "place to write", so it was only a personal space for resident at first.

However, after 15th century, Shoin zukuri place in the residence was developped for the guest room of Samurai and the place of "tokonoma" became so important to express the respect for guests. This is why, not only the painting of Buddha but also various kinds of painting on the hanging scroll like flowers, fishes, dragons, and landscape helped to make enjoy the visitors of Samurai's resident.


After 17th century, "Kakejiku" hanging scroll has developed among the rich merchant classed people too.
They hold several kinds of scrolls ;

One for celebrating a New Year with the painting of Sun and Mt.Fuji,
One for celebrating a children's growth

and four or five different kinds of paintings ; cherry blossoms, different kinds of flowers seasonal birds and fishes
People changes the "Kakejiku" every time the season changes.

■The figure of "Kakejiku" hanging scroll has a meaning of your own environment

As you know, we have some collections of Kakejiku hanging scroll on the online store, please check here, and please chose one Kakejiku you like.
(We do not force your to buy one, just to check your actual feeling.)

Which scroll did you chose? Cherry blossoms? landscapes or fishes?

Please look following description.



***The meaning of each parts is as follows***

1) 掛緒 Kakeo
String for hanging

2) 半月 Hangetsu
It means" half moon" in the sky.

3) 天 Ten
It means "sky".

4) 風帯 Futai
It means "wind".
The sahpe of Futai is like a thick strips. When the wind blows, "Futai" moves and makes a sound of wind.

5) 露 Tsuyu
It means "dew". After raining some dews drop and gather, it shapes river.

6) 柱 Hashira
It means pillar. "Honshi" (painting, and it means yourself) is supported by pillars.

7) 本紙 Honshi
If it is directly translated, it means " paper which is mainly placed on the Kakejiku".
Generally, we set the paiting or calligraphy paper here.

8) 下 Shita
If it is directly translated, it means "down".Down indicates the soil.

9) 軸先 Jikusaki
Jikusaki is the rod and it means "trees inhabit on the ground".


For example, if you choose a cherry blossoms painting of scroll, you can perceive as follows;


The painting of cherry blossoms shows "about yourself". Over your head beautiful sky and crescent moon. The moon light shine on your softly.
Then the wind is blooming, some dew drops on you(cherry blossoms) quietly and these drops grow up the soil and trees.

If you watch the hanging scroll quietly for several minutes, you may discover beautiful scene and your heart may become peaceful.


If you would like to make calm wind over your head, please choose our collection of weights of hanging scroll.
These weight of hanging scroll is called as "Fuchin", it means "make calm the wind".


Have you enjoyed the world of the "Kakejiku" hanging scroll?

As we are planning to increase the variation of hanging scroll, if you check them constantly, we would be happy.


Thank you for your reading to the end.

Next time, we will introduce how to treat the "Kakejiku"  hanging scroll.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

古来より、季節の変化に寄り添うように生きてきた私たち。

お天気が良い日の朝は
「おはようございます、今日はいいお天気ですねえ」
と笑顔でご挨拶。


雨の日の朝は
「おはようございます、すごい雨ですねえ」
と眉をややひそめながらご挨拶。

今は梅雨時期ですので、職場でも「おはようございます」の次には雨の話題に花が咲きます(笑)。



今日は、そんな季節の変化を楽しむにもぴったりのアイテム「掛軸」についてふれてみたいと思います。

■掛軸って何のためのものなの?
飛鳥時代、仏画の掛け軸が中国を経て伝来。僧侶や貴族の間で礼拝の対象となったことが始まりです。
その後、鎌倉時代から室町時代にかけて、武士が中心の世の中になるにつれて住宅の形式も武士のライフスタイルに合わせたものへと変化しました。
その形式のひとつが書院造。畳の部屋に床柱、違棚に床の間といったしつらえが誕生したのです。もともとは「書院」が意味するように、書き物や読み物をするといった武士のプライベートな空間であったわけですが、時代が進むにつれ、客間としての役割を果たすようになります。

そこで重要になってくるのが床の間の存在。

訪問客へのもてなしの意味合いを込め、掛け軸にもさまざまな趣向が凝らされるようになります。
もとは仏画のみであったお軸も、季節の花や風景画、昇り龍などさまざまな絵図があしらわれるようになったのです。


さらに時代が進み、江戸時代へ入ると、お金持ちの町人たちもこぞって掛軸を床の間に飾るようになりました。

お正月には赤富士のお軸、ひな祭りや端午の節句の図柄のお軸、そして季節の花や鳥、風景画などのお軸。

掛軸は絵画と異なり、くるくると丸めて箱に保存することができるため、決して広くはない日本家屋でも大変便利に室内で季節感を楽しめるといった実用的な一面もあったことから掛軸文化が発展したともとらえられるかもしれませんね。


■掛軸は自身の姿??
まずは当店の掛け軸からお好きなものを、直感的なフィーリングで、おひとつこちらからお選びください!
(決して掛軸を無理やり購入に結び付けようとしているわけではないのでご安心ください、笑)。

さあ、どの絵柄を選ばれたでしょうか?


掛軸は自分自身の環境を表しているとされています。自分自身は掛軸の本紙の絵柄部分だそうです。
本紙には目に映る四季の移ろいゆく風景や花々、訪れた人や家族への思い、自分への戒めなどが描かれているとされています。



本紙(あなたご自身)の上には天、そして半月で月を表し、風帯が風を表しています。
木々に降り注いだ雨が風になびき露となります。その露が集まって川となり、土壌や木々を育みます。

本紙(あなたご自身)より下には地があり、軸木、軸先(天然木及び陶器)で土壌や木々を表現しています。

また、軸先に下記のように風鎮を下げて、全体のバランスをとることも多いかと思いますが、こちらは単に「重石」としての役割のみならず、掛け軸上部の「天」で起こる風を鎮める役割もあるのだそうです。

このようにしてみますと、掛軸自体が単に季節や行事を楽しむ装飾品ではなく、深い哲学を表していることが分かりますね。


その哲学は、ご自身が選ばれる絵柄によっても変化をもたらし、より面白く、深くお楽しみいただけるのではないかと思います。
桜の絵柄なのか、それとも山水画なのかによっても掛軸全体を通して見える風景が異なってくるのではないでしょうか。

現代のしつらえでは床の間のある暮らしは難しいかもしれません。

でも、あまり形式にとらわれすぎず、シンプルに壁にお軸を掛けて、ゆっくりと時間をかけて鑑賞いたしますと、何か新しい発見があるかもしれません。掛け軸を鑑賞しながら美しい風景を心に描きながら心穏やかなひとときをお楽しみいただけるのも素敵な「おうち時間」になるかと思います、

忙しい日々を送る私たちだからこそ、このような時間を大切にしたいものです。

今回も最後までお読みくださり、ありがとうございました。

次回は掛軸のお取り扱いについてふれてまいりたいと思います。

How to use